北京で中国語

三十路OLが会社辞めて北京で勉強中。中国語、HSK、中国ネタ、アプリなどを書き綴ります。

中国語の勉強 文法、例文

スクショ(スクリーンショット)は中国語で何? 截图(jie2tu2)

日々行っていることですが、改めて考えるとよくわからないので調べてみました。

スクリーンショット(スクショ)って中国語でなんというのでしょうか。

截图(jie2tu2)

コピー&ペースト(コピペ)って中国語でなんというのでしょうか。

复制fu4zhi4(和)粘贴zhan1tie1

中国専用ポケットWiFiルーター

1.截屏(jie2ping2) :(スクショを)とること

使い方:我图片截屏发给你。

私は、写真を切り取って(スクリーンショット)して、あなたに送ります。

でた!把構文(把句子)。いまだあまりよくわからないまま使っています。

 

ちなみに、各字の意味は以下の通り:

截 jie2 切り離す、断ち切る

屏 ping3 ついたて、屏風、遮る、縦に遅く長く書かれた書画 ※bing2, bing3の読み方もあり

 

だから、細く縦に書かれた(スマホ画面が多いから?)を切り離す=スクリーンショットするってことですかね。




2.截图(jie2tu2):スクリーンショト

こちらは名詞で、またバ構文ですが、こんな感じで言えます。

使い方:我截图发给你。

私は、スクリーンショットをあなたに送ります。


图tu2 図書館のtuだから割と早めに習った単語だし、百度地图でよく見るのでなじみがある。

3.复制fu4zhi4: コピー

    粘贴zhan1tie1:ペースト

なお、この复制はスマホの画面上でコピーするときにもよくでてきます。

はい、翻訳するためによく、翻訳アプリにコピペして貼り付けます。

ちなみに、緑で囲った部分は:

分享(fen1xiang3) 共有 です。

画像共有や、ファイル、リンク共有のときに出てきます。



こういうことを会話の中で学べる中国人の友達ができるといいのですが。

中国に来て1年ちょっとですが、中国人の友達ができないのが残念です。

結局、英語を使って話している機会がまだまだ多い気がする。

そしてその英語も中途半端。



中途半端な英語と、中途半端な中国語。

WASC(アメリカ教育認定機関)認定保障の中国語オンラインレッスン【SpeakMandari】



お時間あれば“打call”おねがいします。请按一下吧。


中国語ランキング

返信する

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

会社を辞めて北京で中国語を学ぶ中国語学習ブログです。 中国語、HSK、中国のアプリ、サイト、北京の生活のことなど更新予定です。