北京で中国語

三十路OLが会社辞めて北京で勉強中。中国語、HSK、中国ネタ、アプリなどを書き綴ります。

中国語の勉強 学習教材、サービス

白+V 無駄に、いたずらに

今日の教科書

目次

汉语口语速度 基础篇

日本語名:漢語口語速成 基礎編

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

漢語口語速成・基礎篇(第3版)上冊(中国語)
価格:1512円(税込、送料別) (2019/8/21時点)

楽天で購入

 

第21课 200页 【4】

(つかっているのは日本語注釈入りですのでその該当ページです)

 

白+V 【副詞】 英訳:for nothing 日訳:無駄に、いたずらに

手間暇、長い時間かけたけど、結局「無駄に〇〇しちゃった」ということだと理解中。




比如・・・

子供に難しい問題を教えて(難しすぎてわからないから)無駄な時間だった。無駄に教えた。
那个孩子太小了,老师白教了。

 

たくさん運動したけれど食べてしまった。結局運動無駄だったよね。
我锻炼了三个小时,不过吃蛋糕了。白运动了。

 

せっかく髪の毛をセットしたのに風邪が吹いてぼさぼさに。結果無駄に髪きれいにしたよね。
我很长时间整理头发,不过今天刮大风。白整理了。

 

[生词]

整理头发 髪の毛を整える

梳头发  髪の毛を結う、結ぶ

理发   床屋(↑では使わないが間違えたのでメモ)



どうも「白+V+了」が多い気がしたので、文法上絶対つくのかと思ったが、ここまでは過去の「了」とのこと。

 

「了」のない文章は例えば未来。

  • (未来)明日は銀行営業してないから、行っても無駄だよ。

明天银行不上班,你也是白去。

 

  • (例えば宝くじ売り場等で)運悪いんだから、買うだけ無駄だよ。

你的运气怎么差,买也是白买。

[生词]

运气 yun4qi0 【名】運、幸運

※同じ漢字で動詞もあった、yun4qi4力を体のある部分に導き集中するとのこと。




なお例文に

你说也是白说,她听不懂汉语。

というのがあった。

 

私もそう思われているかもしれない。orz

 




中国(海外生活・情報)ランキング

返信する

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

会社を辞めて北京で中国語を学ぶ中国語学習ブログです。 中国語、HSK、中国のアプリ、サイト、北京の生活のことなど更新予定です。