北京で中国語

三十路OLが会社辞めて北京で勉強中。中国語、HSK、中国ネタ、アプリなどを書き綴ります。

HSK

HSK5級対策 筆記 5単語を使った短文作成

今日の教科書:

新漢語水平考試模擬試題集HSK5級(附MP3)(中国語)

 

HSKのテスト内容は大きく分けて3部分あります。

1.リスニング

2.リーディング

3.ライティング

恐らく日本人は、非漢字圏の受験者に比べて

リーディングで有利ではないかと思います。

 

今日は、課題のライティング。

5つの単語を使って文書作成練習です。

 

三,书写 第二部分

99.请结合下列词,写一篇80次左右的短文。

【生词】奖金,建筑,围绕,完美,摄影

 

残念ながらこの時点で一つわからない単語ありました。哎呀。

围绕 取り囲む、取り巻く

 

 

まず、自分で書いてみた文章。

注意:間違いですのでこれは参考にしないでください!

他是个拍照片迷。他参加摄影比赛十多次了。他赢奖金了好几次。她最喜欢拍的是他家围绕建筑。看现场的建筑的时候,没有哪么精彩的印象。但是,看她的照片的时候,看的很完美。(81字)

 

【中国語の先生の添削文書】

 

他是个拍照片迷。

→他是个摄影迷。 ※拍照片迷とは言わないそうです。

そのほかの言い方

・他很喜欢摄影。
・他是个摄影爱好者。

 

他参加摄影比赛十多次了。他赢奖金了好几次。

→他参加过十多次摄影比赛,赢过好几/多次奖金。

V过(経験)+  + 

 

未だよく間違えます。

V+回数+O

我去过一次北京

 

她最喜欢拍的是他家围绕建筑。

围绕は「取り囲まれている」感じが強いということ。

家の「周り」の建物→他家周围的建筑。

他最喜欢拍他家周围的建筑。

ですので↑のほうが良いといわれました。

 

ですが、決められた単語を使いたいので、無理やり使ってもらって↓になりました。

他最喜欢拍围绕在他家附近的建筑。

※是はなくてもよいそうです。

 

看现场的建筑的时候,没有哪么精彩的印象。

但是,看她的照片的时候,看的很完美。

 

ごっそり変えられました。

 

虽然实地并没有那么好看/漂亮/唯美,

实地 shi2di4          実際、実物

现场 xian4chang3 現場、(事件は現場で起こっている、みたいなその場)

実物はそこまでよく/綺麗でもないけど

 

但是通过他的镜头,总是能看到不一样的风景。

彼のレンズを通してみると

这大概要归功于他完美的摄影技术。

归功于:のたまもの

 

なるほどって思いますが、結局一人でこの文章は書けないです。

がんばります。

2 コメント

返信する

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

会社を辞めて北京で中国語を学ぶ中国語学習ブログです。 中国語、HSK、中国のアプリ、サイト、北京の生活のことなど更新予定です。